Outros livros grátis

Alemão

Espanhol

Francês

Inglês

Italiano

Português

Destaques

»Física
Alberto Präss

»Geografia
Atlas escolar completo

»História e Cultura
por Voltaire Schilling

»História do Brasil
Enciclopédia com vídeos e gráficos

»Língua Portuguesa
por Cláudio Moreno

»Literatura
por Sergius Gonzaga

»Matemática
por Paulo Marques

»Rel. Internacionais
por Paulo Vizentini

»Faça a sua pesquisa na nossa Biblioteca

 

Destaques

::O Chalaça-Favorito do Império
Assis Cintra
Francisco Gomes da Silva, que morreu como conselheiro do Império e Conde de Ourem, foi uma das interessantes figuras que viveram nas intrigas palacianas da Corte de D. João VI e Pedro I.

 

Ferramentas

:: Para abrir os livros:
»WinZip
:: Para ler os livros:
»Acrobat Reader
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dúvidas

»O que é um livro eletrônico?

»
Como leio um livro eletrônico?

»
Posso imprimir o livro eletrônico?

»Por que tenho que ler o livro eletrônico no Adobe Acrobat Reader?

»
Quanto tempo para copiar um livro eletrônico?
 
 

Berenice
Edgar Allan Poe
Tradução de
SILVEIRA DE SOUZA

VirtualBooks
Formato: e-book/ PDF
Código: bvbberenice0987
© VirtualBooks 2003,
Idioma: português

Disponibilidade: Grátis para você para baixar agora!
Software Grátis requerido: Adobe Acrobat Reader

Trechos do livro eletrônico

Berenice
Edgar Allan Poe
Tradução de
SILVEIRA DE SOUZA



Dicebant mihi sodales, si sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas.
- Ebn Zaiat


O infortúnio é múltiplo. A infelicidade na terra tem muitas formas. Dominando o amplo e curvo horizonte, seus matizes são vários como os vários matizes de cores do arco-íris - e igualmente distintos, ainda que numa gradação toda particular. Dominando o amplo horizonte como o arco-íris! Por que fui derivar da beleza algo tão atroz? Da promessa de paz tal símile de tristeza? Mas se, na Ética, o mal é uma conseqüência do bem, então, de fato, a tristeza se origina da alegria. Assim como a memória da felicidade passada é a angústia de hoje, ou os tormentos atuais são frutos dos êxtases que uma vez existiram.

Meu nome de batismo é Egeu; não mencionarei o de família. No entanto, não há na região torreões mais notórios e antigos do que aqueles que abrigam as minhas lúgubres e cinzentas salas hereditárias. Nossa linhagem tem sido chamada de uma estirpe de visionários; e, em muitas particularidades extravagantes - no caráter da mansão familiar - nos afrescos do salão principal - na tapeçaria dos dormitórios - nos cinzelados de alguns botaréus na sala de armas - mas em especial na galeria de pinturas antigas - no estilo da biblioteca - e, por último, na peculiar natureza de conteúdo dos volumes dessa biblioteca, encontram-se evidências mais que suficientes para justificar tal denominação...

As lembranças de minha infância estão ligadas à biblioteca e os seus volumes - mas destes últimos não falarei nada. Ali morreu minha mãe. Ali eu nasci. Mas seria mera frivolidade dizer que eu não havia vivido antes - que a alma não tem existência prévia. Você não acredita? - Não vamos discutir o assunto.Convencido eu próprio, não busco convencer ninguém. Há, contudo, uma lembrança de formas aéreas - de olhos espirituais e significativos - de sons melodiosos ainda que tristes - uma lembrança que não será excluída; memória como uma sombra, vaga, variável, indefinida, inconstante; e como uma sombra, também, dada a impossibilidade de livrar-me dela enquanto existir a luz de minha razão.

Nasci nessa sala. Assim, acordando da longa noite do que parecia, mas não era, o nada, enveredei-me em seguida, repentinamente, nas próprias regiões da terra das fadas - num palácio de imaginação - num selvagem domínio de pensamento e erudição monásticos. Não admira que olhasse ao redor com olhar ardente e assustado - que desperdiçasse minha infância em leituras e dissipasse minha juventude em devaneios; mas o curioso é que os anos rolaram e a plena maturidade encontrou-me ainda na mansão de meus pais. É espantoso como a estagnação tenha caído sobre as fontes de minha vida - espantoso como uma total inversão tenha se apossado da natureza de meus pensamentos mais comuns. As realidades do mundo me afetavam como visões, somente como visões, enquanto as selvagens idéias da terra dos sonhos tornaram-se, por sua vez - não o material de minha vida diária - mas de fato a minha total e única existência.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

copiar o livro agora

 

sobre o autor

sobre o tradutor

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Leia também de Silveira de Souza a tradução de:
»O Corvo Edgar Allan Poe : Filosofia da Composição
Célebre estudo de Edgar Allan Poe para o poema O Corvo. Ainda traduções do poema de Baudelaire, Mallarmé, Fernando Pessoa e Machado de Assis.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Copyright© 2000/2003Virtualbooks Todos os direitos reservados.  All rights reserved.