Outros livros grátis

Alemão

Espanhol

Francês

Inglês

Italiano

Português

Destaques

»Física
Alberto Präss

»Geografia
Atlas escolar completo

»História e Cultura
por Voltaire Schilling

»História do Brasil
Enciclopédia com vídeos e gráficos

»Língua Portuguesa
por Cláudio Moreno

»Literatura
por Sergius Gonzaga

»Matemática
por Paulo Marques

»Rel. Internacionais
por Paulo Vizentini

»Faça a sua pesquisa na nossa Biblioteca

 

Destaques

::O Chalaça-Favorito do Império
Assis Cintra
Francisco Gomes da Silva, que morreu como conselheiro do Império e Conde de Ourem, foi uma das interessantes figuras que viveram nas intrigas palacianas da Corte de D. João VI e Pedro I.

 

Ferramentas

:: Para abrir os livros:
»WinZip
:: Para ler os livros:
»Acrobat Reader
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dúvidas

»O que é um livro eletrônico?

»
Como leio um livro eletrônico?

»
Posso imprimir o livro eletrônico?

»Por que tenho que ler o livro eletrônico no Adobe Acrobat Reader?

»
Quanto tempo para copiar um livro eletrônico?
 
 

28 AFORISMOS
(Aphorismen)
Franz Kafka
Tradução de SILVEIRA DE SOUZA
Edição bilíngüe: português e alemão
Formato: e-book/ PDF
Código: VBOAphorismen1245
© VirtualBooks 2005,
Idioma: português/alemão

Disponibilidade: Grátis para você para baixar agora!
Software Grátis requerido: Adobe Acrobat Reader

Trechos do livro eletrônico

28 AFORISMOS
(Aphorismen)
Franz Kafka
Tradução de SILVEIRA DE SOUZA

01

 O caminho verdadeiro segue por sobre uma corda, que não está esticada no alto, mas se estende quase rente ao chão. Parece mais determinado a fazer tropeçar, do que a ser transitável..

02

Todos os erros humanos resultam da impaciência, uma ruptura precoce do metódico, um aparente bloqueio das coisas aparentes.

03

Há dois pecados humanos capitais, dos quais se derivam todos os outros: impaciência e indolência. Por impaciência foram os humanos expulsos do Paraíso; por indolência não regressaram. Entretanto talvez haja somente um pecado capital: a impaciência. Por impaciência foram expulsos, por impaciência não regressaram.

04

Muitas sombras de gente já falecida ocupam-se somente em lamber as ondas do rio dos mortos, porque ele se origina de nós e conserva o gosto salgado de nossos mares. Então o rio, tomado de nojo, cria uma corrente contrária e empurra os mortos novamente à vida. Daí eles ficam felizes, entoam canções de agradecimento e acariciam o rio rebelde.

05

A partir de um certo ponto não há mais retorno. Esse é o ponto que deve ser alcançado.

06

        O momento decisivo do desenvolvimento humano é perpétuo. Em torno, movimentam-se os espíritos revolucionários, os quais, em verdade, buscam inutilmente de antemão tudo explicar, pois nada definitivo ainda aconteceu.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

copiar o livro agora

 

sobre o autor

sobre o tradutor

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Leia também de Silveira de Souza as traduções de:
»O Corvo Edgar Allan Poe : Filosofia da Composição
Célebre estudo de Edgar Allan Poe para o poema O Corvo. Ainda traduções do poema de Baudelaire, Mallarmé, Fernando Pessoa e Machado de Assis.
»Berenice
Edgar Allan Poe
Edição bilíngüe português e inglês.

Inquietante conto de Poe, pai do moderno romance policial e ressuscitador das histórias de medo e terror; um dos melhores momentos do autor. 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Copyright© 2000/2004Virtualbooks Todos os direitos reservados.  All rights reserved.