Outros livros grátis

Alemão

Espanhol

Francês

Inglês

Italiano

Português

 

Bibliotecas Virtuais

»Autores Africanos Do Rovuma ao Maputo

»Fernando Pessoa

»Luíz Vaz de Camões

»Biblioteca Virtual

»Fundação Biblioteca Nacional

»Biblioteca Virtual do Estudante Brasileiro

»Projecto Vercial

»Jornal da Poesia

»Biblioteca Virtual de Educação

»Biblioteca Virtual de Direitos Humanos - USP

 

Clássicos

::Clássicos, em inglês, de Charles Darwin, Freud, James Joyce e muitos outros para você ler agora

Marx e Engels

::Os escritos de Marx e Engels, em inglês, para você ler agora

Teatro on-line

::Peças de teatro mundial, em inglês, para você ler agora

Shakespeare

::O teatro de Willian Shakespeare, em inglês, para você ler agora

Novelas on-line

::Novelas, em inglês, para você ler agora

Tutoriais

::Como instalar Acrobat Reader
::Como abrir um arquivo zipado
::Como fazer download

Ferramentas

:: Para abrir os livros:
»WinZip
:: Para ler os livros:
»Acrobat Reader
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dúvidas

»O que é um livro eletrônico?

»
Como leio um livro eletrônico?

»
Posso imprimir o livro eletrônico?

»Por que tenho que ler o livro eletrônico no Adobe Acrobat Reader?

»
Quanto tempo para copiar um livro eletrônico?


 
 
Sobre os textos

jarhgarcia.JPG (7436 bytes)Os textos da COLEÇÃO RIDENDO CASTIGAT MORES foram  gentilmente cedido por Nélson Jahr Garcia, que nasceu em São Paulo, formado na Faculdade de Direito do Largo São Francisco. Professor da USP, e de outras Faculdades Particulares. Fez mestrado e doutoramento em Ciências da Comunicação na ECA-USP. Escreve livros, artigos. É webdesigner e ebook-publisher.

MUITO BARULHO POR NADA
WILLIAM SHAKESPEARE
VirtualBooks
Formato:e-book/ PDF
Código:SHAKMB000010
© Ridendo Castigat Mores, 2000


Disponibilidade: Grátis para você para baixar agora!
Software Grátis requerido: Adobe Acrobat Reader

Trechos do livro eletrônico

MUITO BARULHO POR NADA
WILLIAM SHAKESPEARE

Personagen

DOM PEDRO, Príncipe de Aragão.
DOM JOÃO, seu irmão bastardo.
CLÁUDIO, jovem fidalgo de Florença.
BENEDITO, jovem fidalgo de Pádua.
LEONATO, governador de Messina.
ANTÔNIO, seu irmão.
BALTASAR, criado de Dom Pedro.
BORRACHO, seguidor de Dom João.
CONRADO, seguidor de Dom João.
DOGBERRY, condestável.
VERGES, funcionário.
FREI FRANCISCO.
Um Escrivão.
Um Pajem.
HERO, filha de Leonato.
BEATRIZ, sobrinha de Leonato.
MARGARIDA, Criada de quarto de Hero
ÚRSULA, Criada de quarto de Hero.
Mensageiros, guardas, criados, etc.

ATO I
Cena I

Diante da casa de Leonato. Entram Leonato, Hero, Beatriz e outros, com um mensageiro.

LEONATO - Vejo por esta carta que Dom Pedro de Aragão chega hoje à noite a Messina.

MENSAGEIRO - Não deve estar longe; deixei-o a menos de três léguas daqui.

LEONATO - Quantos fidalgos perdestes nesse encontro?

MENSAGEIRO - Apenas alguns oficiais, mas nenhum de nome.

LEONATO - É dupla a vitória, quando o comandante retoma com os seus efetivos. Pelos termos da carta venfico que Dom Pedro conferiu muitas distinções a um jovem, florentino de nome Cláudio.

MENSAGEIRO - Aliás, merecidas de sua parte e com justiça reconheci das por Dom Pedro. Fez mais do que era de esperar de sua idade, realizando sob a figura de cordeiro façanhas de leão, façanhas que excederam tanto a expectativa, ao ponto de não poderdes esperar o relato delas.

LEONATO - Ele tem aqui em Messina um tio que vai ficar alegre com essa notícia.

MENSAGEIRO - Fui portador de cartas para ele que, ao parecer, o deixaram tão alegre, que a alegria não pôde manifestar-se modestamente, senão com uma ponta de tristeza.

LEONATO - Desatou a chorar?

MENSAGEIRO - Que não tinha mais fim.

LEONATO - Comovente excesso de delicadeza! As faces mais leais são as que se lavam desse modo; vale muito mais chorar de alegria do que alegrar-se com o choro.

BEATRIZ - Podereis informar-me, por obséquio, se o senhor Trincaferros já regressou da guerra?

MENSAGEIRO - Não sei a quem vos referis, senhorita; no exército não havia nenhum oficial com esse nome.

LEONATO - Sobrinha, de que pessoa estás pedindo notícias?

HERO - Minha prima se refere ao senhor Benedito, de Pádua.

MENSAGEIRO - Ah! Já regressou, e mais prazenteiro do que nunca.

BEATRIZ - Ele fixou aqui em Messina um edital de desafio a Cupido, para uma competição de arco. Tendo lido o seu cartel, o bobo do meu tio o subscreveu em nome de Cupido e o desafiou para o tiro aos pássaros. Por obséquio: nesta guerra, quantos inimigos ele matou e cometeu? Ou melhor: quantos ele matou? Sim, que eu me comprometi a comer todos os que ele matasse.

copiar o livro agora

   

 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Copyright© 2000/2008 Virtualbooks Todos os direitos reservados.  All rights reserved.